Model podstawowy, będący kompaktową alternatywą dla owijarki ze stołem obrotowym. W trakcie owijania ładunek jest nieruchomy, rolka z folią krąży wokół ładunku.
• Gwarantowana oszczędność folii dzięki wstępnemu rozciągowi folii 300% - z 1 m folii na rolce otrzymujemy 4 m folii na ładunku
• Kończenie cyklu owijania bez wiszącego końca folii dzięki naszemu efektywnemu systemowi odcinania i zgrzewania folii
• Elektroniczna samoregulująca kontrola naciągu folii w zależności od profilu ładunku
• Możliwość owijania w trybie pyłoszczelnym i bryzgoszczelnym
• Możliwość owijania od poziomu posadzki
• Możliwość aplikacji opasek na każdej wysokości ładunku
En comparación con láminas convencionales de LDPE y HDPE, los films EXCOR VALENO clase X ofrecen, gracias a sus capas múltiples de laminado diagonal, unas propiedades de resistencia muy elevadas. Esto las hace ideales, entre otros, para su empleo en aplicaciones retornables. La posibilidad de utilizar ambas caras, sin necesidad de tener en cuenta la dirección de acción, proporciona una seguridad de aplicación adicional.
Las láminas EXCOR VALENO X son también ideales para el embalaje de gran volumen, por ejemplo, para máquinas, especialmente si durante el transporte, son de esperar tensiones mecánicas elevadas.
Por lo general, los films VALENO X se utilizan –bien como monuso o reutilizables– en forma de cubierta o funda adaptada a la forma del producto con diferentes accesorios de cierre y sujeción.
norma técnica (TL por sus siglas en alemán):8135-0002
Substancias Peligrosas (TRGS por sus siglas en alemán):615
Round telescopic plastic packaging tubes with ratchet length adjustment and roll-away protection
Infinitely adjustable due to ratchet length adjustment
Square end prevents rolling
Durable and reusable
Sistema de sellado por ultrasonidos resistente a la corrosión
Unidad de sellado Standard 6 de alta gama
Fácil acceso y desmontaje sin herramientas de los componentes del camino del fleje
Panel de operaciones giratorio para su acceso desde varios lados
Ajuste de la tensión del fleje mediante potenciómetro
Cambio de velocidad desde la máxima hasta la más económica en el panel de control
Cambio de la bobina desde el frente o desde el lateral
Detección de final del fleje con expulsión del fleje restante
Expulsión automática del aro de fleje (ciclo sin paquete)
4 ruedas, 2 de ellas se pueden bloquear
Contactos libres de potencial para conectar con otras máquinas en serie
Velocidad rodillos transportadores regulables de 0-1 m/s
Panel de control para seleccionar los parámetros de flejado
Botón selector para flejado simple, doble o múltiple
Máquina resistente a la corrosión (de acero inoxidable o materiales que no se corroen, por ejemplo aluminio V2A, V4A)
Halbautomatisches Siegelgerät zur Versiegelung von Kunststoffbehältnissen aller Art und zur Glasversiegelung.
• Elektro-pneumatisch
• Stufenlose Druckregelung
• Siegelstempel-Heizblock, pendelbar, Aluminium eloxiert
• Ausgedrehte Siegelplatte, adaptierbar auf Heizblock
• Hitzeschutzschild
• Stabilisator
• Laufrollenführung mit Laufschlitten
• Tiegelaufnahme, optional: mit stufenloser Spindelzentrierung (siehe Abbildung)
• VARIOTRONIC - Temperaturregler und pneumatische Steuerung
Modular erweiterbar zum PolySeal Vario Twin.
Produktanwendungen:für Glas- und Kunststoffbehälter
Funktionsmodus:halbautomatisch
Besonderheit:modular erweiterbar
Caixa Plástica ergonomicamente otimizada para produtos sortidos com compartimentos removíveis. Ideal para ideal para brocas, parafusos e pequenas peças
Tampa de material altamente transparente dá alta visibilidade aos produtos
Uso fácil, dispositivos de fechamento em ambos lados
Alça retrátil com giro de 90°, trava adicional propicia mais segurança prevenindo abertura acidental
Runde Verpackungshülsen aus Kunststoff in Fixlänge – mit sicherem Schraubverschluss
Länge nach Kundenangabe herstellbar
Position des Schraubverschlusses nach Kundenangabe möglich
Wiederverschließbar und mehrfach verwendbar
• SoniXs Utrasonic sealing unit in standard-6 version
• Easy accessibility and tool-free dismantling of strap path components
• Stepless turnable operation panel (0° - 180°) for many-sided operation
• Adjustable strap tension via potentiometer
• Programmable strap tension value
• Strap coil changeable from the front and the side
• Automatic strap coil change and threading system
• Strap end detection with ejection of remaining strap
• Automatic strap loop ejection
• Extremely low energy consumption
• Stand-by mode
• 4 castors, 2 of them lockable
• CE marking inclusive conformity declaration
• Soft strapping selectable for sensitive packages
• Easy operation over digital display in the control panel
• Potential-free contacts to upstream and downstream machines
• Continuously adjustable conveyor speed from 0.1 to 1.0 m/s
• Parameter control panel for setting strapping parameters
• Selector switch for single, double or multiple strapping
Type of sealing:Ultrasonic sealing
High-quality plastic packaging boxes for carbide inserts
Many packing possibilities due to the number of compartments and post to center tools
Functional and user-friendly high quality design
Clear ABS material allows product presentation
El cartón ondulado EXCOR ABRIGO con protección anticorrosiva EXCOR integrada es una de las soluciones de embalaje VCI más económicas. Por lo generalse utiliza cuando se deben almacenar o transportar componentes con riesgo de corrosión, por ejemplo, discos de freno, cigüeñales, válvulas o muelles.
Los formatos de cartón ondulado ABRIGO pueden fabricarse con efectividad en una o ambas caras y utilizarse como capas intermedias con productos apilables.
norma técnica (TL por sus siglas en alemán):8135-0002
Substancias Peligrosas (TRGS por sus siglas en alemán):615
• Unité de soudage SoniXs Utrasonic en version 6 standard
• Grande disponibilité grâce à un arc contrôlé
• Alignement électroméc. des colis des 5 côtés
• Vitesse du convoyeur réglable en continu
• Stabilisateur et arrêt du colis électromécaniques
• Les convoyeurs électriques latéraux et supérieurs permettent un transport fluide des colis
• Guide d’utilisation intuitive via un écran tactile coloré avec options de positionnement ergonomique
• ATR - Régulation automatique de la vitesse d'horloge
• Facile d’entretien grâce à la possibilité d’extraire automatiquement l’unité de cerclage
• Adaptation complètement automatique de la machine à la taille du colis via les formules ajustables
• Marquage CE incluant une déclaration de conformité
The space-saving models Saturn S2 and Saturn S4 are stretch wrapping machines featuring a rotary ring design where the load remains static while the film reels rotate around the load.
• Entry-level performance: Up to 45 pallets / h
• Guaranteed savings of stretch film: 300 % film pre-stretching; 1 m of film becomes 4 m
• Finishes without tails of film due to our efficient cut and welding device
• Electronic and self-adjusting tension control depending on the profile of the load
• Capable of applying bands (strips) at any height of the load
• Possibility of wrapping at ground level
• Possibility of applying efficient dustproof and rainproof wrappings
Application:Ring Stretch wrapping
• Posición variable del dispensador (especificar en pedido)
• 4 ruedas (Ø 125 mm)
• Fácil manejo por pantalla digital en panel de control
• Cabezal de sellado con auto calibración electrónica resistente a la corrosión
• Unidad de sellado Standard 6 de alta gama
• Fácil acceso y desmontaje sin herramientas de los componentes de la guía del fleje
• Panel de operaciones giratorio para su acceso desde varios lados (0°-180°)
• Ajuste de la tensión del fleje en el panel de control
• Cambio rápido de la bobina de fleje
• Detección del final del fleje con expulsión del fleje restante
• Máquina completamente resistente a la corrosión (mayoritariamente acero inoxidable V4A)
• Grado de protección IP 56
• Los componentes sensibles (por ej. motores) están equipados con cubiertas protectoras adicionales
• Marcado CE, incluida la declaración de conformidad
• Bajo consumo de energía
Scatole da imballaggio di plastica di alta qualità per inserti di metallo duro integrale
Numerose possibilità di imballaggio grazie al numero di scomparti e perni per posizionare gli inserti
Funzionale, con design di alta qualità e di facile utilizzo
La presentazione del prodotto è perfetta grazie al materiale trasparente ABS
Vollautomatische Folienauflege- und Siegelmaschine, geeignet für Behälter aus Kunststoff , Blech oder Glas.
• fahrbares Untergestell
• Einlaufband mit Einlaufkontrolle
• getakteter Drehstern mit Aufnahmen für die Behälter als Formatteil
• verstellbarer Außenring zur Behälterführung durch den Maschinenablauf
• Folienmagazin zur Aufnahme der vorgestanzten Ballerstaedt-Siegelplatinen
• pneumatisch angetriebener Folienaufleger mit präzisem, wartungsfreiem 180° Wendegetriebe zur Entnahme der Siegelplatinen aus dem Magazin und Auflage auf den Siegelrand mit Fixierung durch einen Vorsiegler
• Siegelstation zum Verschließen der Behälter mit Regelung von Siegeltemperatur, Siegeldruck und Siegelzeit zur optimalen Einstellung der Siegelparameter, konduktiv, optional auch induktiv
• Auslaufband für Behälter
• zentrale Höhenverstellung der Magazinplatte zur Anpassung der jeweiligen Behälterhöhe
• allseitige Schutzverkleidung
• Bedienpult mit E-Versorgung
Funktionmodus:vollautomatisch
• Unidad de sellado por ultrasonido SoniXs montada en la parte superior
• Hasta cuatro lanzas de fleje para productos paletizados
• Distancia de la guía del fleje de 440, 625 y 810 mm
• 1 ó 2 unidades de sellado desplazables lateralmente
• Sistema de control PLC de Siemens
• Funcionamiento mediante panel táctil Siemens de 9”
• Contactos libres de potencial con máquinas anteriores y posteriores
• Flejado con compresión media [hasta 30.000 N – versión KC_]
• Flejado con compresión alta [hasta 50.000 N – versión KP_]
Diferentes modelos:
[K_R] Modelo básico \ Transportador de rodillos accionado
[K_K]-Versión \ con cruz de giro elevadora
[K_Z]-Versión \ con dispositivo de centrado
[K_A]-Versión \ con cruz de giro elevadora y dispositivo de centrado
[K_T]-Versión \ con plataforma giratoria
[K_S]-Versión \ con plataforma giratoria, desplazable lateralmente
Bohrerkassetten aus Kunststoff für Bohrersets (HSS-Bohrer DIN 338, Maschinengewindebohrer DIN 371/376 etc.)
4-teilige Kassette, bestehend aus Deckel, Rückwand, Einsatz und Sicherungspin
Griffiges und robustes Produktdesign garantiert hochwertigen Auftritt
Sehr gute Sichtbarkeit des Inhalts durch klaren Deckel
Mit der Software Change.Net können Sie Änderungsprozesse im Unternehmen flächendeckend überwachen sowie Änderungen an Produkten oder Prozessen kontrolliert, koordiniert und kosteneffizient umsetzen.
The economical manual sealing device is suited for the sealing of all sorts of plastic containers.
sealing head heating block, swingable, anodised aluminium
container centring by stop prisms
heat protection shield
POLYTRONIC temperature control unit
Application:heat sealing
Operating mode:manual
EXCOR VALENO Trays und Ladungsträger bestehen aus Hartkunststoffen auf Basis von Polyethylen und Polypropylen, hergestellt im Tiefzieh- oder Spritzgussverfahren. Dank ihrer hohen Stabilität eignen sich die Behälter besonders gut für den Mehrwegeinsatz, sie lassen sich wandstärken-reduziert aber auch als Einwegverpackung nutzen.
Als Werkstück- oder Kleinladungsträger nehmen sie passgenau die zu transportierenden Fertigungsteile auf. Zusätzliche VCI-Spender sind aufgrund des in den Werkstoff integrierten VCI-Wirkstoffes nicht notwendig. Beide Eigenschaften zusammen erleichtern spürbar jede Form automatisierter Transport- und Lagerungsprozesse. Unter Beachtung der Anwendungshinweise bieten EXCOR VALENO Trays und Ladungsträger einen Korrosionsschutz von bis zu fünf Jahren.
Technischen Lieferbedingung (TL):8135-0002
Technischen Regel für Gefahrstoffe (TRGS):615
Cassettes de plástico de alta calidad de un moderno diseño. ideal para todo tipo de sets brocas, herramientas de precisión, herrmaientas de mango, sets especiales de herramientas y piezas de repuesto
Concepto modular – los cassettes pueden ser combinados con insertos formato almohadilla o inserciones termoconformados
Mecanismo de cierre de seguridad incorporado para evitar la apertura en caso de impacto
Tope longitudinal flexible y regulable para herramientas
• SoniXs-Ultraschall-Schweißsystem in Standard-6-Ausführung
• Optimale Zugänglichkeit und werkzeuglose Demontage von Bandwegkomponenten
• Stufenlos drehbares Bedientableau für eine vielseitige Maschinenbedienung
• Bandspannung über Potentiometer einstellbar
• Programmierbarer Bandspannungswert
• Spulenwechsel von vorne und von der Seite möglich
• Automatisches Bandeinfädelsystem
• Bandendevorabfrage mit Bandrestauswurf
• Automatischer Bandringauswurf
• Extrem niedriger Energieverbrauch
• Stand-by-Funktion
• 4 Laufrollen, 2 davon feststellbar
• CE-Zeichen inkl. Konformitätserklärung
• Auswählbare Softumreifung bei sensiblen Packstücken
• Einfache Maschinenbedienung über digitale Anzeige im Bedientableau
• Potentialfreie Kontakte zu vor- und nachgeschalteten Maschinen
• Signalgeregelte Fördergeschwindigkeit von 0 – 1 m / sek
• Parameterbedienstelle zur Einstellung von Umreifungsparametern
• Anwahl für Ein-, Zwei- oder Mehrfachumreifungen (Multistrap)
Verschlussart:SoniXs Ultraschall
Produktanwendungen:für Bündel, Pakete, Logistik, Kartons
Scatole per imballare gli inserti in metallo duro integrale
Chiusura sicura tramite pressione centrale del coperchio
Chiusura del coperchio veloce a pressione
Il coperchio si apre in entrambe le direzioni
Scatole di plastica per imballaggio con coperchio a cerniera e sistema integrato di bloccaggio dei gambi. Ideale per 10 micro utensili
Il bloccaggio avviene tramite dei supporti integrati
Una chiusura sicura a pressione con coperchio a cerniera
Eccellente per l'accatastamento e lo stoccaggio
Boites en plastique avec couvercle à charnières et fermeture sécurisée
Avec fermeture à charnières sécurisée
Manutention simple
Très facile à empiler et à stocker